Autor Wątek: Słówka i zwroty po "Bałkańsku"  (Przeczytany 2072 razy)

Offline Mężczyzna bob71

  • Wiadomości: 221
  • Miasto: Ząbkowice Śl.
  • Na forum od: 16.06.2011
    • Podróże rowerowe Bogdana i Romana
Odp: Słówka i zwroty po "Bałkańsku"
« 26 Cze 2014, 22:41 »
Węgrzy częściej po niemiecku mówili :) Taka przygoda, przedzieramy się na dziko przez Pusztę, docieramy po kilku godzinach walki z piachem do cywilizacji, jak zobaczyłem auto podbiegam machające rękami, żeby zapytać o drogę. Już pod autem zauważam że za kółkiem siedzi staruszek i zwątpiłem, że się nie dogadam. A on widząc zapewne moją minę i słysząc dziwne dźwięki które zacząłem wydawać z politowaniem mówi "Ja, ja ich spreche deutsch"
A po tygodniu konwersacji po "węgiersku" zaczynasz rozumieć  słowa :)
Pod budką z jadłem, posłuchałem co gościu zamawia, zobaczyłem co to jest, wyglądało ludzko i zamówiłem "Gombasz paradikszomasz". Smakowało!
Gdy w Holoko kupowałem znaczek na kartkę do Polski (po angielsku) starsza pani na poczcie pytała mnie czy to w Europie :)
Bogdan 1/2 BRowery Team'u
www.browery2.fimeo.pl

Z tą Chorwacją to przesada.

Offline Mężczyzna Karol

  • Wiadomości: 1345
  • Miasto: Mikołów
  • Na forum od: 21.02.2011
Odp: Słówka i zwroty po "Bałkańsku"
« 7 Lip 2014, 21:05 »
Czy jest ktoś w posiadaniu jakiejś już gotowej listy najpotrzebniejszych słówek i zwrotów na wyprawe rowerową w językach:
W języku albańskim:
Najbardziej podstawowe zwroty
dzień dobry   mirëdita [mierdita]
do widzenia   mirupafshim [mirupafszim]
dobranoc   natën e mirë [naten emir]
dobry wieczór   mirëmbrëma [mierbrama]
dziękuję   faleminderit
nie      jo
nie wiem   nuk e di
proszę      ju lutem
przepraszam   më falni
rozumiem / nie rozumiem   e kuptoj / nuk kuptoj
ile      sa?
Tak      po
Może się przydać
chce mi się spać   dua të fle
ciepły         i ngrohte [ingroft]
co to jest?      Ç'farë është? [czfar eszte]
czy jest...?      a është...?
dlaczego?      perse?
Drogi         i shtrenjte [i sztrenite]
Dobrze         mirë [mir]
Dużo         shumë [szum]
Duży         i madh [i maw]
jak się nazywasz   si queheni? [si ciuheni]
jak to jest po albańsku...?   si eshte ne shqip...? [si eszt ne szczip]
jestem z Polski      jam nga Poloni
kiedy?         kur?
Mały         i vogën [i wogel]
na zdrowie      gëzuar [gezua]
nazywam się...      quehem... [ciuhem]
tani         i lire [i lir]
więcej         me shumë [me szum]
zimny         i ftohte [iftoft]
źle         keq [keć]
Szukamy miejsca
Blisko      afer
Centrum   qendër [ciender]
czy to jest...?   a eshte kjo...?
czy może mnie pan podwieźć do...?   a mund te me qoni në...? [a mund te me czoni ne]
daleko      larg
dworzec autobusowy   stacion i autobuzash [stacjon autobuzasz]
dworzec kolejowy   stacioni i trenit
gdzie jest...?      Ku është...? [ku eszte]
ile kosztuje bilet do...?   sa kushton bileta per...?
jak daleko jest do...?   sa larg eshte në...?
jak się dostanę do...?   si mund te arrij...?
jezioro         liqen [liczien]
kasa         kase
kościół         kishe [kisza]
morze         deti
most         ure
myjnia         lavazh [laważ]
park         park
plaża         plazh [plaż]
port         porti
prosto         drejt
rzeka         lume
tutaj         ketu [ktu]
ulica         rruga
skąd odjeżdża?      nga niset?
Tam         atje
w lewo         majtas
w prawo      djathtas [djaftas]
zatoka         gjiri [dżiri]
Czas
Czwartek      e enjte [e ejte]
Dzień         dite
Dziś         sot
jak długo trwa podróż?   sa zgjat udhetimi? [sa zdziat ufetimi]
jutro         neser
kiedy dojedziemy do...?   kur do mberrijme ne...? [kur do mberjm ne]
która jest godzina?   sa është orë? [sa eszte ora]
niedziela      e djelë [e djele]
o której godzinie?   ne cfare ore? [ne czwar ore]
o której godzinie odjeżdża?   ne cfare ore niset? [ne czwar ore niset]
piątek         e premte
pojutrze      pasneser
poniedziałek      e hënë [e heny]
później         me vone [mewon]
późno         vone [wone]
przedwczoraj      pardje
rano         mengjes [mendżjes]
rok         vit [wit]
sobota         e shtunë [e sztune]
środa         e mërkurë [e merkur]
teraz         tani
tydzień         jave [jawe]
wcześnie      heret
wczoraj         dje
wieczorem      ne darke
wtorek         e martë [e mart]

Noclegi
czy macie coś tańszego?   a nuk keni dicka me te lire? [a nuk keni diczka me te lire]
czy mogę obejrzeć pokój   a mund ta shoh dhomen [a mund ta szoh women]
czy mogę wynająć pokój dla dwóch / trzech osób?   a mund te marr me qera dhome per dy / tre veta [a mund te marr me ciera wome per du / tre weta]
do wynajęcia         me qera [me ciera]
gdzie znajduje się kemping?   ku gjendet kampingu? [ku dziendet kampingu]
gorąca woda         uje i ngrohte [uje ingroft]
na jeden / dwa tygodnie   per nje / dy jave
na jedną / dwie noce      per nje / dy net
namiot            tendë
to drogo         eshte shtrenjte [eszte sztrenjte]
wezmę go         do e marr ate
z łazienką         me banjo
z prysznicem         me dush [me dusz]
Zakupy i posiłki
Bez      pa
Chleb      bukë
Feta      te bardhe [te barfe]
Frytki      patate te skuqura [patate te skuciura]
ile to / tamto kosztuje?      sa kushton ky / kjo?
Księgarnia         librari
Lody            akullore
Małże         midhje [miwie]
mięso z kury      mish pulë
owoce morza      fruta e detit
oliwki         ullinj
pstrąg         trofte
ryż         oriz
ser         djathë [djaffe]
sklep         dyqan [dycian]
sklep obuwniczy   dyqan këpuce [dycian kepuce]
sklep z pamiątkami   dyqan kinkaleri [dycian kinkaleri]
smacznego      të bëftë mirë
sól         kripë
śniadanie      mengjes [mendżesz]
wymiana pieniędzy   këmbim valutash [kembim walutasz]
z         me
z mięsem      me mish
z rybą         me peshk
zupa         supa
Liczebniki
0   zero
1   një
2   dy [du]
3   tre
4   katër [kater]
5   pesë [pese]
6   gjashtë [dżaszte]
7   shtatë [sztate]
8   tetë
9   nëntë
10   dhjetë [djet]
11   njëmbëdhjetë [njembewiet]
12   dymbëdhjetë [dymbewiet]
Komunikaty?
Otwarte   hapur
pływanie niedozwolone      notim esht i ndaluar
uwaga!            kujdes!
WC         tualeti
Wejście         hyrje
wstęp wolny      hyrja e lire
wyjście         dalje
zakaz         ndalohet
zamknięte      mbullur

Tagi:
 









Organizujemy










Partnerzy





Patronat




Objęliśmy patronat medialny nad wyprawami:











CDN ....
Mobilna wersja forum